Install Theme

Your web-browser is very outdated, and as such, this website may not display properly. Please consider upgrading to a modern, faster and more secure browser. Click here to do so.

It's Time for Buster!



I barely post art because I'm a lazy ass.
My Art | Super Sentai | Kamen Rider | YouTube | Facebook | deviantArt
Apr 24 '14

madmothmiko:

Kyoung Hwan Kim

Armor’s pretty sexist.

Apr 24 '14
nflstreet:

bewareofmpreg:

sisworm:

bullshit

sword art online sadder than grave of the fireflies, confirmed

the only reason someone should cry while watching Sword Art Online is when they realized they watched multiple episodes of Sword Art Online

nflstreet:

bewareofmpreg:

sisworm:

bullshit

sword art online sadder than grave of the fireflies, confirmed

the only reason someone should cry while watching Sword Art Online is when they realized they watched multiple episodes of Sword Art Online

Apr 24 '14

worldsweirdesttransgirl:

Saying you like toku when you first meet someone.

image

Apr 24 '14

tsukihii:

 Tsukihi Araragi - Nisemonogatari
Apr 23 '14

onoretvn:

Let’s talk, for a minute, about something a little more serious than “de gozaru”s. 

The Kyoryugers introduce themselves individually as “Xの勇者”, where “勇者” is “hero”. Instead, probably in order to match the English word “brave” being in the roll call, they went with “brave”. This is a bad call in literally every way. “Brave” is seriously racially charged. You can easily do justice to the Kyoryuger’s nature as super-brave warriors without calling on the phrasing of “braves” as warriors, which in and of itself has a really rocky history built on racist stereotypes from white people—“noble savage” overtones, et cetera—and nothing about the Kyoryugers makes them Native American warriors. You know, what a brave actually is. The first definition of “hero” is more correct in this case. With a QC team as extensive as TV-Nihon’s, someone should have brought this up with the first script, so they could fix it then and there.

On top of being racist, as if this shit sundae needed any more whipped cream, it’s also just not a good representation of the source material. The above as a translation for “史上最強のブレイブ!” shows a clear misunderstanding of what that “brave” refers to. It refers not to the Kyoryugers themselves with “brave” as their title. In the show’s lore, “brave” is “bravery”. Not people, but their feelings. The heroes are the bravest in history.

In summary, whoever made this decision ought to be ashamed of themselves, because this is crap on every level, and more importantly than that, it’s racist crap.

Apr 23 '14

Anonymous asked:

This is the first I hear the word "brave" has any racial connotation.

onoretvn:

Then you must not be paying much attention. In fact, the racial connotation of the word brave has been brought up in the media recently with the controversy about racially charged sports team names, including the Atlanta Braves, the Cleveland Indians, and the Washington Redskins. (The latter being particularly offensive, since “redskin” is an out and out slur.)

Brave as a noun is a term that originated with the homogenization of varied Native cultures, and is used in popular culture to codify and limit our perception of Native peoples. Here’s a link that shows how the image came to be, and how it’s used to belittle Native people. 

Just because you don’t know something is racist doesn’t mean that it isn’t. Ignorance is no excuse. If you didn’t know that it was, instead of getting mad at us for pointing it out, turn that energy towards being more conscious of how things like this permeate and affect our world. 

This blog is not strictly about racism, but we have as one of our themes the damaging effects of orientalism, which is the othering of non-western cultures in order to make them seem somehow special and so foreign that it’s impossible to understand them without becoming somehow a part of them. This is the underlying attitude behind leaving words untranslated. They are so special, somehow, that there’s no way of properly conveying their meaning in English, so we have to explain them instead of translating them.

At Onoretvn we believe that those kinds of attitudes hinder understanding of other cultures, and create an environment that encourages cultural commodification and misunderstanding. In other words, the same attitude that leaves words and phrases untranslated is what makes people assume that Japan is exactly as it appears in the Japanese media we see. It doesn’t teach people anything except how to use flawed knowledge of another culture to make people feel unwelcome. 

Apr 23 '14

onoretvn:

onoresubs:

Episodes 1-4 Batch: DVD | Scripts | Patches | DDL

Scripts will work with the video from Bunny Hat, if you already have the raws. Fonts pack uploaded here. Toaster uploads and DDLs will come by this weekend. If you’d like to re-up somewhere for DDL (no revenue services, nowhere that sucks) hit up the submissions box and I’ll add it. Anon is back on, please don’t make me regret it.

ETA: Font pack link fixed, also I got ONORE’d by FortMax for calling them HD quality when they’re DVDs. Whoops.

ETA2: Patches uploaded. They include the xdelta, so if you’ve never used a patch before, all you need to do is put the patch files in the same directory as the video. Use the patch on the raws, not the torrent files.

Hey everyone who thought we weren’t doing the thing, check it out. We’re doing the thing! Asks are off for the moment because aside from all the thing-doing, the bloggers are super busy with work and school. But feel free to love us. Haters to the left please. *the left is just a sheer cliff*

Apr 23 '14
Apr 23 '14

axeljunk:

gayyourlifemustbe:

hip-hop-lifestyle:

THERE IS A GOD

I can see clearly now the rain has gone

NEED

Apr 23 '14
nimrodprower:

not-enough-sonic:

ultrafacts:

For more posts like this, follow Ultrafacts (Source)



he has gotten his trust, but he’s still waiting for the right moment

nimrodprower:

not-enough-sonic:

ultrafacts:

For more posts like this, follow Ultrafacts (Source)

he has gotten his trust, but he’s still waiting for the right moment